18112d0  

7月某一天

突然收到由市役所(町役場)寄來的單子

收件人還是寫我的日文通稱名呢!

 

 

原來是通知現在針對駐日外國人有新的「住基卡」制度

相關網站:

総務省外国人住民に係る住民基本台帳制度について

「外国人住民の方へ:住基カードに関するFAQ」

3e2010

因為市役所詢問如何申請, 被市役所人員劃了一堆XD

cf706e0 

1803440

以往駐日外國人是沒有住民票號碼的

現在跟日本人一樣, 每個外國人都有住民票編號囉!

 

這張住基卡可申請也可不用申請沒關係, 看個人有無需求

申請到了可以當"身分證證明文件 和 公的個人認証 公的個人認証サービス ポータルサイト

其實有了"在留卡"也已經足夠當身分證證明文件, 但住基卡還有一個我需要想要的原因

就是.........

住基卡上會同時顯示 中文名字 和 日文通稱名

由於我的在留卡和日本駕照還有健保卡上, 全~~~部都是中文名字

所以希望能有一張日文通稱名的證明文件

 

 

申請文件:

1. 住民基本台帳カード交付申請書

2. 6個月內大頭照一張 (45mm * 35mm)

3. 在留卡或駕照或護照證明文件

4. ¥500

 

 

由於住基卡的有效期限是跟著簽證走 (永住者期限為10年)

我的簽證再1個多月就到期的關係

就沒有申請, 不想浪費500元阿~~~

打算等簽證下來再去申請住基卡囉!

先寫起來紀錄一下DIMG0180-thumbnail2.gif

 

以上でーすDIMG0191-thumbnail2.gif  

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    しーちゃん 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()